24-12-2020 00:08 - J’écris en français../par Dr Isselkou Ahmed IzidBih

J’écris en français../par Dr Isselkou Ahmed IzidBih

Initiatives News - J’ai longtemps hésité à intervenir directement dans ce sempiternel débat linguistique dans mon pays, pour une raison toute simple: l’absence de “termes de référence”…

En effet, à quoi bon débattre “dans le vide” ou si c’est pour nourrir une querelle de chapelles, sans finalité constructive. J’ai donc attendu le “creux de la vague” en la matière, au plus loin de la surenchère populiste, pour m’exprimer.

Sans intention aucune de choquer qui que ce soit, je souhaiterais tout de même expliquer, sans détour, les arguments à l’œuvre dans ma relation avec le français, cette langue internationale en usage officiel à l’ONU.

J’écris en français, car mon pays -dont l’administration est continue-, à travers son école publique, m’a enseigné cette langue dès l’école primaire, puis au collège et au lycée. J’écris en français, car mon pays m’a permis d’accéder à une formation supérieure dans le plus grand pays francophone du monde, la France.

J’écris en français, parce que les études que j’ai faites et le choix professionnel que j’ai décidé, se sont opérés dans un environnement francophone. Je comprends parfaitement que les discours officiels au sein des institutions de souveraineté et ailleurs, soient délivrés en langue officielle du pays, par ceux des responsables publics qui ont subi la formation linguistique initiale requise.

J’écris en français, parce que la religion qui est la mienne, l’Islam, est destinée aux locuteurs de toutes les langues et insiste explicitement, dans sa tradition, sur l’acquisition des savoirs “même en Chine!”, dans son corpus, il est question explicitement du nécessaire égal respect pour tous les “Messagers”; c’est dans le cadre de cet universalisme, que je situe l’historique décision de la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH) d’octobre 2018, stipulant que les actes blasphématoires à l’endroit du Prophète (psl) ne relèvent pas de la liberté d’expression telle que précisée dans l’article 10 de la convention au même acronyme.

J’écris en français, car, au sein de la société qui est la mienne, on parle quatre belles langues nationales (l’arabe, le poular, le soninké et le wolof) ; écrire en français est susceptible, à mes yeux, de “positiver” le …regard porté par mes concitoyens sur les langues, en général.

J’écris en français, car une partie de mes compatriotes dont l’arabe n’est pas la langue maternelle, ne pourrait pas autrement (ou ne voudrait pas) lire mes mots ; je leur tends ainsi la main et espère les inviter à mieux apprécier la langue de la majorité des Mauritaniens et langue officielle du pays, l’arabe. J’écris en français, car mon pays est à cheval sur deux grands espaces culturels qui utilisent cette langue au quotidien. J’écris en français pour mieux défendre les déterminants spirituels et culturels, et les intérêts vitaux de la société qui est la mienne.

J’écris en français, car le monde où je vis connaît une accélération technologique inégalée dans l’histoire et une étroite interconnexion planétaire, et certains savoirs spécialisés ne sont pas instantanément traduits en dehors de leur langue de production.

J’écris en français, car l’histoire nous apprend que durant les périodes de grandes difficultés socio-économiques, comme c’est le cas à présent, les sociétés humaines ont malheureusement tendance à se recroqueviller sur elles-mêmes, en stigmatisant la raison et en brandissant leurs “plus petits dénominateurs (culturels) communs” en boucliers contre l’empathie à l’endroit de leurs voisins, provoquant ainsi des cataclysmes sordides.

J’écris en français pour exprimer, de manière “différente”, mon rejet de l’islamophobie, de la haine raciale, de la xénophobie, du chauvinisme et de l’intolérance en général. J’écris en français pour signifier aux extrémistes (il en existe aussi malheureusement sous nos latitudes!) de mon propre pays, que leur diktat politico-culturel et leur corset idéologique ne m’engagent point.

J’’écris en français, pour combattre l’ignorance à la base de toute intolérance; un adage présent dans nombre de langues du monde, affirme pertinemment : “on est toujours l’ennemi de ce que l’on ignore”. J’écris en français, pour contribuer modestement à la cause de la paix, une paix qui passe, à mon sens, par le respect des langues, toutes les langues, comme vecteurs a priori “neutres” de communication, d’échanges féconds et de compréhension mutuelle.

J’écris en français, car j’ai la latitude d’exprimer ce que j’avance ici en des termes aussi efficients, dans ma langue maternelle. J’écris en français, sans nul complexe, car ceux dont cette belle langue est la langue maternelle, rêvent, en grand nombre (je peux en témoigner) de pouvoir écrire dans ma langue maternelle comme je le fais dans la leur ; si complexe linguistique donc il y’a, ce n’est certainement pas d’infériorité qu’il s’agit…

J’écris en français, en acte de liberté personnelle et pour clamer haut et fort ma fierté de mes racines et mon ouverture à celles de l’autre, car il n’y’a aucune contradiction à cela dans mon entendement, loin s’en faut!

J’écris en français, car l’écriture m’est vitale et j’aurais souhaité pouvoir m’extérioriser dans toutes les (6400) langues du monde…

Aujourd’hui, j’écris spécialement en français, pour célébrer, à ma manière, la Journée mondiale de la langue arabe, en invitant ceux qui me font l’honneur de lire ces lignes, de “plonger” à la découverte de cette “mer aux entrailles fournies en perles…”, selon le “poète du Nil”, Hafedh Ibrahim.

Isselkou Ahmed Izidbih



Les articles, commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité


Commentaires : 11
Lus : 3029

Postez un commentaire

Charte des commentaires

A lire avant de commenter! Quelques dispositions pour rendre les débats passionnants sur Cridem :

Commentez pour enrichir : Le but des commentaires est d'instaurer des échanges enrichissants à partir des articles publiés sur Cridem.

Respectez vos interlocuteurs : Pour assurer des débats de qualité, un maître-mot: le respect des participants. Donnez à chacun le droit d'être en désaccord avec vous. Appuyez vos réponses sur des faits et des arguments, non sur des invectives.

Contenus illicites : Le contenu des commentaires ne doit pas contrevenir aux lois et réglementations en vigueur. Sont notamment illicites les propos racistes ou antisémites, diffamatoires ou injurieux, divulguant des informations relatives à la vie privée d'une personne, utilisant des oeuvres protégées par les droits d'auteur (textes, photos, vidéos...).

Cridem se réserve le droit de ne pas valider tout commentaire susceptible de contrevenir à la loi, ainsi que tout commentaire hors-sujet, promotionnel ou grossier. Merci pour votre participation à Cridem!

Les commentaires et propos sont la propriété de leur(s) auteur(s) et n'engagent que leur avis, opinion et responsabilité.

Identification

Pour poster un commentaire il faut être membre .

Si vous avez déjà un accès membre .
Veuillez vous identifier sur la page d'accueil en haut à droite dans la partie IDENTIFICATION ou bien Cliquez ICI .

Vous n'êtes pas membre . Vous pouvez vous enregistrer gratuitement en Cliquant ICI .

En étant membre vous accèderez à TOUS les espaces de CRIDEM sans aucune restriction .

Commentaires (11)

  • Bertrand (H) 25/12/2020 00:41 X

    Tu seras hue par des malades mentaux qui souffrent d'un complexe millénaire et ne voient les choses que sous l'angle de la haine de l'arabe et de l'arabitè. T'en fais pas laisse leur haine les étrangler.

  • pyranha (H) 24/12/2020 19:09 X

    aristocrate, tu m'epates par ton humour .c'est vrai que les mauritaniens sont adroits à jouer tous les rôles. Voilà que ce izidby en soutenant ce lascar de Aziz faisait (***) comme s'il était un véritable ignorant. Maintenant qu'il reprend ses esprits il se comporte en vrai homme "civilisé" .Et tous les cadres de ce pays sont ainsi faits de vrai hypocrites caméléons changeants au grès des intérêts.

  • benjix (H) 24/12/2020 14:07 X

    Ahmedatar nous autres on s en fiche de Senghor et de ses thèses de chantre de la négritude lui qui a divorcé de sa 1e femme pour se marier avec une autre française. Ici il s agit de l un des fils de se bled qui écrit et parle très bien le français.et evidement l arabe car sa langue paternelle et maternelle.Salut.

  • Ahmedatar (H) 24/12/2020 13:17 X

    Mr.Izidbi a lire votre si long article je me demande toutefois si vous ecrivez et parlez en francais ou le francais? Cette remarque renvoie a une these de Mr. SENGHOR lors de son installation a l academie francaise. Attends votre suite. Merci

  • benjix (H) 24/12/2020 12:58 X

    En mon âme et conscience vous êtes le seul de tous les cadres de ce pays qui est vraiment digne est qui a la tête haute.Preuve a l appui.

  • aristocrate (H) 24/12/2020 10:37 X

    tres belles ecritures, tu écris et parle très bien meme le français, tu jouais juste le fou pour faire plaisir Aziz et Ghazouani qui ont voulu et arabisé presque toutes les instances de l'administration publique du pays, fallait leurs rappeler ce beau récit à l'époque.

  • haadirock (H) 24/12/2020 10:14 X

    Bien.merci cher professeur de vous etre demarqué des hypocrites.90% des enfants de l'elite à Nouakchott apprenent le programme français exclusif et parlent comme de ptits toubabs.leurs peres doivent assumer

  • leguignolm (H) 24/12/2020 10:01 X

    Il faut réécrire en français avec un coeur ouvert à ceux qui t'entourent d'ouvrir leurs yeux si non, ils risquent d'être des têtards isolées.

  • MAROU2015 (H) 24/12/2020 09:32 X

    Mr Isselkou tu as pafaitement raison. J'ajouterai seulement que ta langue maternelle n'est pas l'arabe c'est le HASSANIA comme le POULAR le SONINKE ou le WOLOF pour les autres. L'ARABE est la lague de celui qui l'aprend a l'ecole. C'est aussi la lague du du CORAN donc celle des musulmans.Le francais et l'arabe pour l'Etat mauritanie doivent etre inseparables.

  • Le Doker (H) 24/12/2020 08:40 X

    Heureusement que vous écrivez en français et heureusement que vous avez fait des études en français, voilà la raison qui a fait de vous un homme civilisé et libre qui correspond à l’actualité Nationale et internationale du temps et du monde. Monsieur Izidbih faites la Différence avec ceux qui ont fait des études en Arabe premièrement avant de faire l’équivalence entre les langues, ce qui caractérise la langue française est dans l’entourage dans laquelle cette langue est utilisé et vous l’avez souligné dans votre article. Ce qui fait de vous un homme agréable et sérieux c’est parce que vous n’êtes pas sortie des Mahadras et être directeur sans passer par les études normales et enfin comme certains de nos dirigeants qui ne savent ni lire ni écrire avec des diplômes à la Chinoise et son devenu des chefs soutenus par des branches qui tombent et meurt. Voilà monsieur le ministre votre chance d’écrire en français et d’avoir fait vos études en français et aussi en Arabe mais certainement dans d’autres langues, je sais que vous assumez et vous êtes parmi les meilleurs diplomates de ce pays qui en cherche. J’écris en français comme vous le dites est un très bon article comme les autres bien garni en français, monsieur gardez votre forme dans l’esprit du français libre et sérieux que le peuple mauritanien connait de vous, vous êtes un exemple de démocrate dans ce pays.

  • alaska (H) 24/12/2020 00:24 X

    Tu as écrit en français, profité du système, mais qu'as-tu pour aider à améliorer la justice et l'égalité entre tous les mauritaniens qui écrivent en français ou non? RIEN, absolument RIEN